Kierownik Zakładu Teorii, Historii i Języka Mediów
Środy 11.00-13.00 S536
Doktorat w UG z zakresu nauk humanistycznych w 1983, rozprawa: "Semantyka wybranych internacjonalizmów w języku polskim i innych językach europejskich" (nieopublikowana)
Habilitacja w UG z zakresu nauk humanistycznych (specjalność: językoznawstwo – semantyka) w 1992, rozprawa habilitacyjna: "Nienaukowy i naukowy obraz morza. Na przykładzie języka polskiego i angielskiego" (wydana - Gdańsk 1991).
Profesor tytularny od 2002 roku.
Zajmuje się praktyczną stylistyką (książka Jak dobrze pisać. Od myśli do tekstu, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010), retoryką praktyczną (zwłaszcza w kontekście komunikacji politycznej – zob. np. Czas w narracjach polityków [w:] Narracyjność języka i kultury. Literatura i media, pod red. D.Filar, D.Piekarczyk, Lublin 2013) oraz komunikacją medialną (zob. np. Dziennikarze a metafora, [w:] Media, Biznes, Kultura, t.II, pod red. J.Krefta i R.Stopikowskiego, Gdańsk 2011), a ostatnio - zagadnieniami multimodalności.
Wypromowała 10 doktorów.
Urodzona w 1953 w Gdyni, gdynianka do dzisiaj. Studia: filologia polska w Uniwersytecie Gdańskim 1972-1977. Praca w Uniwersytecie Gdańskim od 1977: najpierw na Wydziale Humanistycznym (potem: Wydział Filologiczno-Historyczny i Filologiczny), obecnie (od 2007) na Wydziale Nauk Społecznych.
Semantyka (zagadnienia językowego obrazu świata, metafora i metonimia).
Komunikacja medialna (w tym: multimodalność).
Komunikacja polityczna.
Praktyczna stylistyka.
1.Nienaukowy i naukowy obraz morza. Na przykładzie języka polskiego i angielskiego,
Gdańsk 1991
2. Jak pisać teksty naukowe? Gdańsk 1995; wyd.II rozsz. 1996
3. Językoznawstwo ogólne. Wybrane zagadnienia, Gdańsk 1999 (wspólnie z E.Łuczyńskim), wyd.II rozsz.2002
4. Słowo o słowie. Potoczna wiedza o języku, Gdańsk 1999
5. Językowy obraz ciała. Szkice do tematu, Gdańsk 2006
6.Jak dobrze pisać. Od myśli do tekstu, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010
1.Próba algorytmizacji rozwiązywania homonimii leksykalnej dla potrzeb przekładu
maszynowego z języka polskiego na angielski, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego,
Prace Językoznawcze nr 6, Gdańsk 1979, s.103-114
2.Możliwości formalizacji semantyki a przekład maszynowy, [w:] Język. Teoria - Dydaktyka,
WSP Kielce, Materiały IV Konferencji, Kielce 1980, s.77-89
3.Przekład a poszukiwanie jednostek semantycznych (na przykładzie pola wyrazowego
związanego z wyrazami łóżko i bed), Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego,
Prace Językoznawcze nr 8, Gdańsk 1982, s.309-317
4.O tzw.internacjonalizmach, [w:] Język. Teoria - Dydaktyka, WSP Kielce, Mat.V Konf.,
Kielce 1982, s.144-156
5.Pola leksykalno-semantyczne a porównywanie języków, Przegląd Humanistyczny 1984,
nr 5/6, s.97-105
6.Co to są tzw. internacjonalizmy? Język Polski 1984, nr 3, s.176-184
7.Świat widziany poprzez język, Gdańskie Zeszyty Humanistyczne 1984, nr 30, s.131-150
8.Talent, geniusz i wyrazy bliskie znaczeniowo w języku polskim i innych językach
europejskich, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego. Prace Językoznawcze nr 11,
Gdańsk 1985, s.63-68
9.Czy inwencja jest wyrazem międzynarodowym? Język Polski 1986, nr 1-2, s.60-69
10.Kategoryzacja a językowy obraz świata (na materiale polskiego i angielskiego
słownictwa morskiego), Materiały z II Spotkań Językoznawczych, Opole-Szczedrzyk
12-13 IX 1986, s.163-166
11.O potrzebie słownika internacjonalizmów, Poradnik Językowy 1986, nr 9-10, s.643-653
12.Metoda pól językowych w badaniach nad semantyką konfrontatywną, [w:] Język. Teoria
- Dydaktyka, WSP Kielce, Mat.VIII Konf., Kielce 1987, s.211-222
13.Możliwości analizy porównawczej słownictwa morskiego, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu
Gdańskiego, Prace Językoznawcze nr.13, Gdańsk 1987, s.63-68
14.Morze w leksyce ogólnej i w terminologii (na materiale języka polskiego i angielskiego),
Nautologia 1987, nr 1, s.36-39
15.Nazwy zbiorników wodnych w ujęciu porównawczym (Problemy polisemii pogranicznej),
Gdańskie Studia Językoznawcze IV,Gdańsk 1988, s.5-28
16.O separatyzmie i konkurencyjności w obrębie leksyki międzynarodowej, Poradnik Językowy
1988, nr 4, s.235-244
17.Internacjonalizmy frazeologiczne a językowy obraz świata (na przykładzie frazeologizmów
morskich), Poradnik Językowy 1988, nr 7, s.488-496
18.Wyspa w języku ogólnym i w terminologii (na przykładzie języka polskiego i angielskiego),
Język Polski 1988, nr 4-5, s.255-262
19.Czy istnieją językowe wyznaczniki kultury morskiej? [w:] Język a kultura. T.I. Podstawowe
pojęcia i problemy, pod red. J.Anusiewicza i J.Bartmińskiego, Wrocław 1988 [wyd.książkowe - Wrocław 1991], s.305-316 [181-189]
20.Kategoryzacja a językowy obraz świata, [w:] Językowy obraz świata, Praca zbiorowa
pod red.J.Bartminskiego, Lublin 1990, s.51-59
21.Wyspa - językowy obraz wycinka rzeczywistości, tamże, s.207-221
22.Metafora a językowy obraz świata, Etnolingwistyka 3, pod red.J.Bartmińskiego, Lublin 1990,
s.49-58
23.Morze, tamże, s.77-94
24.Wycieczka do muzeum? - czyli o najnowszych książkach M.Głowińskiego, "Tytuł" 1991, nr 4
25.Wyrazy międzynarodowe jako świadectwo kontaktow językowych, [w:] Słowiańsko- niesłowiańskie kontakty językowe (Materiały z I Konferencji Komisji Kontaktów Językowych przy
Międzynarodowym Komitecie Slawistów, Warszawa 12-13 VI 1990), pod red.J.Siatkowskiego
i I.Dolińskiego, Warszawa 1992, s.171-177
26.Wyrazy międzynarodowe a kształtowanie się europejskiej ligi słownikowej, [w:] Język
a kultura.T.7.Kontakty języka polskiego z innymi językami na tle kontaktow kulturowych,
pod red.J.Maćkiewicz i J.Siatkowskiego, Wrocław 1992, s.145-153
27.Nowe ligi językowe, czyli o obszarach występowania internacjonalizmów, Zeszyty Naukowe
Uniwersytetu Gdańskiego. Prace Językoznawcze nr 16, Gdańsk 1992, s.159-164
28.Leksyka ogólna a terminologia - dwa sposoby opisywania świata (na przykładzie polskich
i angielskich nazw granicy między wodą a ziemią), Prace Filologiczne 1992, s.221-229
PO UZYSKANIU STOPNIA DOKTORA HABILITOWANEGO (1992)
1. (29).Wyrazy międzynarodowe (internacjonalizmy) we współczesnym języku polskim, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Współczesny język polski, pod red.
J.Bartmińskiego, Wrocław 1993, s.525-532
2. (30).Metafora w reklamie (wersja skrócona) , "Aida-media". Teoria i praktyka reklamy, nr 3,
marzec 1994, s.12-141.
3. (31).Metafora w reklamie, [w:] Kreowanie świata w tekstach, pod red.A.M.Lewickiego
i R.Tokarskiego, Lublin 1995, s.229-238.
4.(32).Świat zaklęty w słowie, czyli: wokół znaczenia, Język Polski 1995, z.4-5, s.266-272.
5.(33)."Kiedy słowo jest bronią", czyli erystyka w ujęciu potocznym, Język Polski 1996, z.2-3,
s.108-113.
6.(34).Esej, [w:] Przed maturą. Język polski, Gdańsk 1996, s.14-20.
7.(35). "A słowo stało się ciałem...", czyli podstawowa jednostka języka w ujęciu potocznym,
Etnolingwistyka 8, Lublin 1996, s.89-97.
8.(36).Polszczyzna w europejskiej lidze językowej, [w:] Symbioza kultur słowiańskich
i niesłowiańskich, pod red. M. Bobrowskiej, Kraków 1996, s.197-202.
9.(37).Od chaosu do porządku, czyli o pewnym typie kategorii naukowych, [w:] Językowa
kategoryzacja świata, pod red. R.Grzegorczykowej i A.Pajdzińskiej, Lublin 1996, s.243-254.
10.(38).Partaczyć, pichcić, klecić..., czyli potocznie o twórczości, Język Polski 1997, z.1, s.10-16.
11.(39).Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej (There is no place like home) czyli dom we
frazeologii polskiej i angielskiej, [w:] Dom w języku i kulturze, pod red. G.Sawickiej, Szczecin
1997, s.69-75.
12.(40).Czy i jak możliwy jest esej w szkole, [w:]Prawie wszystko o eseju w szkole, Gdańsk 1997,s.8-13
13.(41).Esej - najtrudniejszy z pozornie łatwych gatunków, tamże, s.13-18
14.(42).Analiza eseju G.Herlinga-Grudzińskiego “Sztuka podróżowania”, tamże, s.20-26.
15.(43).Potoczna fonetyka - składnik językowego obrazu świata, Język Polski 1997, z.4-5, s.266-275.
16.(44). Jak mówimy o mówieniu, czyli językowy model komunikacji werbalnej, Poradnik Językowy 1998, z.1-2. s.1-12.
17.(45). Nauka streszczania, [w:] Przed maturą z języka polskiego w roku 2005, Gdańsk 1998, s.5-9.
18. (46). współautorstwo haseł WYSPA (s.62-68) i MORZE (s.381-419) w Słowniku stereotypów i symboli ludowych, t.I Kosmos ** (ziemia, woda, podziemie), Lublin 1999
19. (47). Co to jest “językowy obraz świata”?, Etnolingwistyka 11, Lublin 1999, s.7-24.
20. (48) Czy Polska jest częścią Europy? Polszczyzna w europejskiej lidze językowej, [w:] Język trzeciego tysiąclecia. Język a komunikacja 1., Kraków 2000, s.49-56
21.(49) Słowo jako podstawowa jednostka lingwistyki potocznej, Gdańskie Studia Językoznawcze VII, Gdańsk 2000, s.109-122.
22. (50) Jak przygotowywać (się) do napisania rozprawki maturalnej? Język Polski w Szkole Średniej XV (2000/2001), nr 3, s.52-65.
23. (51) Potoczne w naukowym - niebezpieczeństwa i korzyści, [w:] Język a kultura, t.13, Językowy obraz świata i kultura, pod red. A.Dąbrowskiej i J.Anusiewicza, Wrocław 2000, s.107-113.
24. (52) Twarz to człowiek, [w:] Punkt po punkcie, z.1, Twarz, Gdańsk 2000 (wyd.2001), s.31-35
25. (53) Strategie perswazyjne w tekście naukowym, [w:] W świecie słów i znaczeń. Księga pamiątkowa dedykowana profesorowi Bogusławowi Krei, Gdańsk 2001
26. (54) Twarz i maska. Potoczne wyobrażenia na temat szczerości i obłudy, Prace Filologiczne t.XLVI, 2001, s.411-416
27. (55) Językowy obraz słowa w działaniu, czyli podstawowe założenia potocznej pragmatyki, [w:] Językoznawstwo kognitywne II.Zjawiska pragmatyczne, red.W.Kubiński i D.Stanulewicz, Gdańsk 2001, s.81-94
PO UZYSKANIU TYTUŁU NAUKOWEGO PROFESORA (po roku 2002)
1.(56) Słowo z perspektywy językoznawcy naiwnego, [w:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, red.A.Pstyga, K.Szcześniak, Gdańsk 2002, s.81-89
2.(57) “Krajobraz twarzy” czyli: jak opisujemy twarz i jej części, Prace Filologiczne t.XLVII, 2002, s.219-231
3. (58) Rozważania na temat czoła, [w:] Wokół struktury słowa, red. A.Pstyga, Gdańsk 2003, s.111-120
4. (59) Jaką częścią jest część ciała? Rozważania na temat partytywności, Język Polski t.LXXXIII, 2003, z.4-5, s.259-266
5.(60) Czy istnieje środkowoeuropejska wspólnota językowa? (na podstawie występowania europeizmów w językach Europy Środkowej), [w:] Kontakty językowe w Europie Środkowej, red. A.Kątny, Olecko 2004
6. (61) Frazeologia, [w:] Wiedza o języku polskim w zreformowanej szkole, po red. A.Mikołajczuk i J.Puzyniny, Warszawa 2004, s.107-112.
7.(62) Metonimia w postrzeganiu ludzkiego ciała, [w:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, red.A.Pstyga, Gdańsk 2005, s.63-76.
8. (63) Jak opisujemy mimikę? (na przykładzie frazeologii mimicznej w języku polskim i angielskim), [w:] De lingua et litteris. Studia in honorem Casimiri Andreae Sroka, ed. by D.Stanulewicz, R.Kalisz, W.Kürschner, Cäcilia Klaus, Gdańsk 2005, s.343-348.
9. (64) Czy śmiech jest rzeczą dobrą? Językowy obraz śmiechu w polszczyźnie, [w:] Punkt po punkcie, z.6, Śmiech, Gdańsk 2006, s.101-105. [
10. (65) Język górnołużycki wśród jezyków Europy Środkowej, “Letopis” 53 (2006), nr 1, s.107-114 [
11. (66) Metafora jako narzędzie rozumienia i porozumienia, [w:] Kognitywizm i komunikatywizm - dwa bieguny współczesnego językoznawstwa. Dyskusja przy okrągłym stole; Język a komunikacja 9, red. W.Chłopicki, Kraków 2006, s.69-76 [ISBN: 83-922234-1-1]
12. (67) Nazwy części ciała w Słowniku S.B.Lindego, “Gdańskie Studia Językoznawcze” 9, Gdańsk 2005 (ukazało się w maju 2006), s.59-66 [PL ISSN 0860-3456, ISBN 83-87359-94-7]
13. (68) Derywacja a metonimiczne postrzeganie świata (na przykładzie metonimii roślinnych w języku polskim, angielskim, francuskim i hiszpańskim), Poradnik Językowy 2007, z.3, s.3-12 [ISSN 0551-5343]
14. (69) [razem z Dalią Pukštyte-Majewską] Polskie i litewskie frazeologizmy dotyczące głowy, [w:] Słowiańsko-niesłowiańskie kontakty językowe. Materiały z międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej przez Wydział Filologii Wszechnicy Mazurskiej i Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Gdańskiego w dniach 27-28 czerwca 2005 r., red. A.Kątny, Olecko 2007, s.183-192. [ISBN 978-83-60727-10-2]
15. (70) Biały kruk i czarna owca, czyli o wyrażeniach z przymiotnikami biały i czarny, [w:] Opuscula linguistica Georgio Treder dedicata, pod red. E.Brezy, Z. i A. Liców, Wyd. Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2007, s.234-240. [ISBN 978-83-7326-430-4]
16. (71) Językowy obraz człowieka jako podmiotu doświadczającego, [w:] Literackie reprezentacje doświadczenia, pod red. W.Boleckiego i E.Nawrockiej, Wydawnictwo IBL PAN, Warszawa 2007 (wyszło 2008), s.43-50. [ISSN 0084-4411] [ISBN 978-83-89348-01-2]
17. (72) Ja i moje ciało, czyli co to jest „bodycentryzm”, [w:] Podmiot w języku i kulturze, pod red. J.Bartmińskiego i A.Pajdzińskiej, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2008, s.213-223. [ISBN 978-83-227-2776-8].
18. (73) Relacje metaforyczne i metonimiczne w słowotwórstwie (na przykładzie derywatów od nazw części ciała), [w:] Wokół słów i znaczeń II. Z problemów słowotwórstwa, pod red. Jolanty Maćkiewicz i Ewy Rogowskiej-Cybulskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2008, s.53-59. [ISBN 978-83-7326-555-4]
19 (74) Aktywność umysłowa jako podróż. O jednej z podstawowych europejskich metafor, [w:] Polonistyczne drobiazgi językoznawcze. Materiały sesji jubileuszowej Oddziału Gdańskiego Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, red. J.Maćkiewicz, E.Rogowska-Cybulska, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2009, s.29-33 [ISBN 978-83-7326-581-3]
20. (75) Językoznawstwo polonistyczne, [w:] Tradycje gdańskiej humanistyki, red. J.Borzyszkowski, C.Obracht-Prondzyński, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2008 (wyszło 2009), s.114-123 [ISBN 978-83-89079-97-8]
21. (76) Narodziny polskiego języka tabloidów. Casus: „Wieczór Wybrzeża”, [w:] Media, Biznes, Kultura, pod red. J. Krefta i J. Majewskiego, Gdańsk 2009, s.101-107 [ISBN 978-83-7528-043
22. (77) Metafora a metonimia – dwa dopełniające się sposoby opisu świata, [w:] Wokół słów i znaczeń III. Z zagadnień leksykalno-semantycznych, pod red. B.Milewskiej i S.Rzedzickiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2009, s. 19-25. [ISBN 978-83-7326-599-8]
23. (78) Czy słowa w prasie mają znaczenie? [w:] Zawartość mediów masowych: od kultury popularnej przez studia genderowe do języka komunikowania, pod red. P.Dudek i M.Kusia, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2010, s.249-263 [ISBN 978-83-7611-628-0]
24. (79) Neologizmy słowotwórcze w poetyce felietonu [w:] Słowotwórstwo a media. Wokół słów i znaczeń IV, red. E.Badyda, J.Maćkiewicz, E.Rogowska-Cybulska, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2011, s.71-80 [ISBN 978-83-7326-785-5]
25.(80) Jak możliwa jest komunikacja metaforyczna? [w:] Sytuacja komunikacyjna i jej parametry, red. G.Sawicka, Bydgoszcz 2010 (wyszło 2011), s.87-94 [ISBN 978-83-7096-787-1]
26.(81) Dziennikarze a metafora, [w:] Media, Biznes, Kultura, t.II, pod red. J.Krefta i R.Stopikowskiego, Gdańsk 2011, s.9-14 [ISBN 978-83-7528-043-2]
27.(82) Myśli chodzą po głowie...czyli o pewnej metaforze [w:] Lingua terra cognita I. Księga pamiątkowa ofiarowana profesorowi Romanowi Kaliszowi, red. D.Stanulewicz, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2010 (wyszło: 2011), s.151-162 [ISBN 978-83-7326-744-2]
28.(83) Styropian, czyli o myśleniu metonimicznym [w:] Polonistyczne drobiazgi językoznawcze II. Materiały sesji jubileuszowej Oddziału Gdańskiego Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego z 20 listopada 2009 roku, red. E.Rogowska-Cybulska, M.Cybulski, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2011, s.119-123 [ISBN 978-83-7326-840-1]
29. (84) Językowy obraz morza, czyli: czy (w świetle danych językowych) jesteśmy narodem morskim [w:] Morze nasze i nie nasze. Zbiór studiów, pod red. P.Kurpiewskiego i T.Stegnera, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2011, s. 445-452 [ISBN 978-83-7326-842-5]
30.(85) Polityka a futbol. Jak metafora piłkarska interpretuje świat. [w:] Futbol w świecie sztuki, pod red. J.Ciechowicza i W.Moski, Nadbałtyckie Centrum Kultury, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2012, s.13-24. [ISBN 978-83-931394-1-5, ISBN 978-83-7326-904-0]
31. (86) Moherowe berety, czyli jak działa metonimia [w:] Pragmatyczne aspekty tekstu i dyskursu, pod red. B.Matuszczyk, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2011 (wyszło 2012), s.9-17 [ISBN 978-83-7326-844-9]
32. (87) Jak dobrze pisać – lekcje Mistrza, czyli: Bolesława Prusa notatki o kompozycji [w:] Maski dziennikarstwa. Księga poświęcona prof. dr. hab. Wiktorowi Peplińskiemu, pod red. naukową A.Kalinowskiej-Żeleźnik, A.Lusińskiej, J.Maćkiewicz, Wydawnictwo „Bernardinum”, Pelplin 2012, s.175-185 [ISBN 978-83-7823-099-1]
33.(88) Okrągły Stół i the Round Table czyli metonimia w komunikacji międzykulturowej, [w:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, t.IV, red. naukowa A.Pstyga, Wydawnictwo UG, Gdańsk 2012, s.13-21 [ISBN 978-83-7326-878-4]
34. (89) Co znaczy wyraz kongestia? [w:] Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie, 4, pod red. M.Milewskiej –Stawiany i E.Rogowskiej-Cybulskiej, Wyd. UG., Gdańsk 2013, s.208-209 [ISBN 978-83-7865-061-4]
35. (90) Czy kraszanka znaczy to samo co pisanka? [w:] Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie, 4, pod red. M.Milewskiej –Stawiany i E.Rogowskiej-Cybulskiej, Wyd. UG., Gdańsk 2013 s.210-211[ISBN 978-83-7865-061-4]
36. (91) Tendencje nominacyjne w słowotwórstwie ekspresywnych odmian języka (na przykładzie nazw osób w slangu studenckim) [w:] Wokół słów i znaczeń V. Słowotwórstwo w różnych odmianach języka, pod red. E.Badydy, J.Maćkiewicz i E.Rogowskiej-Cybulskiej, Wyd.UG, Gdańsk 2013, s.137-152 [ISBN 978-83-7865-094-2]
37. (92) Czas w narracjach polityków [w:] Narracyjność języka i kultury. Literatura i media, pod red. D.Filar, D.Piekarczyk, Lublin 2013 (wyszło: 2014), s.125-140 [ISBN 978-83-7784-440-3]
38. (93) Co językoznawstwo może dać medioznawstwu? [w:] Metodologie badań medioznawczych, pod red. T.Gackowskiego, seria: Media początku XXI wieku, t.26, Instytut Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2014 (wyszło 2015), s.17-33 [ISBN 978-83-7545-564-9]
39. (94) Media a biznes, czyli jak pisać o kwestiach ekonomicznych, [w:] Media Business Culture, (Media Biznes Kultura), t.I Badania nad językiem mediów red. M.Łosiewicz, A.Ryłko-Kurpiewska, Gdynia 2015, s.81-99 [0.7 ark.] [ISBN978-83-7942-494-8]
40 (95).Czy komputer ma serce? O metaforze w prasowej popularyzacji nauki [w:] Komunikowanie o nauce, pod red. Edyty Żyrek-Horodyskiej i Magdaleny Hodalskiej, Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016, S. 51-63 [ISBN: 978-83-233-4099-7, ISBN: 978-83-233-9423-5 (e-book)]
41 (96).Jak można badać komunikację medialną? - perspektywa odbiorcy, Studia Medioznawcze = Media Studies. - 2016, nr 2 (65), s. 25-35, [p-ISSN: 1641-0920; e-ISSN: 2451-1617]
42.(97).Jak można badać przekazy multimodalne, Język Polski 2016, R. 96, nr 2, s. 18-27
[p-ISSN: 0021-6941]
43 (98).Od oratora do prezentera, [w:] Logopedia artystyczna, red. nauk. Barbara Kamińska, Stanisław Milewski, Gdańsk : Harmonia Universalis, cop. 2016, seria: Logopedia XXI Wieku, s. 34-42, [ISBN: 978-83-7744-084-1]
44 (99).Reception and interpretation, or the (co-)creating of text (Odbiór i interpretacja czyli (współ)tworzenie tekstu), [w:] Interpretacje dzieła muzycznego. Teoria i praktyka / Interpretations of Musical Works. Theory and Practice, tom 1, red. Anna Nowak, Wyd. Akademia Muzyczna w Bydgoszczy, Bydgoszcz 2016, s. 33-47, [ISBN – 978-83-61262-77-0]
45 (100)Słowo a obraz w publicystyce na przykładzie „Polityki”, [w:] Tom 1: Media Biznes Kultura. W kręgu starych i nowych mediów/Vol. 1: Media Business Culture. Old media, modern media, red. Małgorzata Łosiewicz, Anna Ryłko-Kurpiewska, Doorus Park, Kinvara, Co. Galway Ireland 2016; [ISBN 978-83-8083-404-0 (PL), 978-0-9927953-4-4 (IRL)], s.37-54
45 (101).Badanie mediów multimodalnych – multimodalne badanie mediów, Studia Medioznawcze - Media Studies 2017, nr 2 (69), s.33-43 [p-ISSN: 1641-0920; e-ISSN: 2451-1617]
46 (102) Multimodalność a perswazja (na przykładzie tygodników opinii), [w:] Język – obraz – dyskurs. Prace Komisji Językoznawczej Bydgoskiego Towarzystwa Naukowego, t.XXVII pod red. M.Cieszkowskiego, A.Kapuścińskiej i J.Szczepaniaka, Bydgoszcz 2017 (wyszło 2018), s.17-25 , [ISSN 0068-4570, ISBN 978-83-60775-48-6]
47 (103).Co się zmieniło w komunikowaniu publicznym? [w:] Międzyjęzykowe i międzykulturowe konteksty współczesnego dyskursu publicznego, pod red. A.Pstygi i U.Patockiej-Sigłowy, Wyd.UG, Gdańsk 2017 (wyszło 2018), s.23-32, [ISBN 978-83-7856-541-1]
48 (104).Podpis pod zdjęciem jako rama interpretacyjna, [w:] Barwy słów: studia lingwistyczno-kulturowe, pod red. D.Filar i P.Krzyżanowskiego, Wyd.UMCS, Lublin 2017, s.489-501, [ISBN 978-83-227-90007-6]
49 (105).Więcej niż tysiąc słów. Perswazyjne działanie zdjęć prasowych, Media Biznes Kultura = Media Business Culture. - 2018, nr 1 (4), s. 25-34, [p-ISSN: 2451-1986, e-ISSN: 2544-2554]
50 (106) Metonimia w przekazach ikonicznych, [w:]: Widzieć, rozumieć, komunikować / Winiarska Justyna, Załazińska Aneta (red.), Obrazowanie w komunikacji, 2019, nr 2, Kraków, Księgarnia Akademicka, s.45-56, ISBN 978-83-8138-010-2.
51 (107) Etyka mediów: uwarunkowania i typy działań nieetycznych, [w:] Media, business, culture, vol. 1, Horizons of social communication / Łosiewicz Małgorzata, Ryłko-Kurpiewska Maria Anna (red.), Media, Business, Culture , 2020, Gdańsk ; Sopot, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s.255-273, ISBN 978-83-8206-149-9
52 (108) Ramy interpretacyjne jako narzędzie badań medioznawczych, Studia Medioznawcze, 2020, vol. 21, nr 3 (82), s.615-627.
53 (109) Metonimia jako narzędzie perswazji (na przykładzie tekstów prasowych), Zeszyty Prasoznawcze, 2020, vol. 63, nr 3 (243), s.33-46.
Od 2000 roku
1.“Język trzeciego tysiąclecia”; organizator: Towarzystwo “Tertium” oraz Uniwersytet Jagielloński; Kraków 2-4 marca 2000; referat: Polszczyzna w europejskiej lidze językowej.
2. Międzynarodowa konferencja naukowa “Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza”; organizator: Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Gdańskiego; Gdańsk 19-20 października 2000; referat: Słowo z perspektywy językoznawcy naiwnego.
3.“Twarz”. Konferencja literacka; organizator: Gdański Oddział Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i Nadbałtyckie Centrum Kultury; Gdańsk 23-24 listopada 2000; referat: Twarz to człowiek - metaforyczne i metonimiczne funkcje w języku.
4. Seminarium Słowotwórstwa Łużyckiego, organizator: Zakład Współczesnego Języka Polskiego IFP UG oraz Instytut Łużycki z Budziszyna Gdańsk 17-18 maja 2002; referat: Wyrazy międzynarodowe w języku polskim i górnołużyckim
5.Międzynarodowa Konferencja Naukowa “Kontakty językowe w Europie Środkowej w perspektywie dia- i synchronicznej”, Olecko, 23-24 czerwca 2003 r., referat: Czy istnieje środkowoeuropejska wspólnota językowa? (na podstawie występowania europeizmów w językach Europy Środkowej)
6.Międzynarodowa Konferencja Naukowa “Słowo - z perspektywy językoznawcy i tłumacza II”, Gdańsk, 22-24 października 2003 ., referat: Metonimia w postrzeganiu ludzkiego ciała
7.“Język trzeciego tysiąclecia IV”; organizator: Towarzystwo “Tertium” oraz Uniwersytet Jagielloński; Kraków 4-7 marca 2004; referat: Metafora jako narzędzie rozumienia i porozumienia
8.II Seminarium Słowotwórstwa Łużyckiego, organizator: Zakład Współczesnego Języka Polskiego IFP UG oraz Instytut Łużycki z Budziszyna; Gdańsk 4-5 czerwca 2004; referat: Język górnołużycki wśród języków Europy Środkowej
9..XXXVII konferencja z cyklu “Język a kultura”: “Podmiot w języku i w kulturze”; organizator Uniwersytet M.Curie-Skłodowskiej; Lublin 23-24 października 2004; referat: Ja i moje ciało (egocentryzm i “bodycentryzm”).
10.Ogólnopolska konferencja z cyklu “Język a kultura”: “Struktura słowa a interpretacja świata”; organizator: Uniwersytet Wrocławski, Karpacz 3-5 czerwca 2005 - referat: Derywacja a metonimiczne postrzeganie świata
11. Międzynarodowa konferencja “Słowiańsko-niesłowiańskie kontakty językowe w perspektywie dia- i synchronicznej”, Olecko 27-28 czerwca 2005 - referat: Polskie i litewskie frazeologizmy dotyczące głowy (wspólnie z Dalią Pukstyte-Majewską)
12.Ogólnopolska Konferencja Literacka ŚMIECH, Gdańsk 8-10 listopada 2005 - referat: Czy śmiech jest rzeczą dobrą? Językowy obraz śmiechu w polszczyźnie.
13.Ogólnopolska konferencja z cyklu “W świecie słów i znaczeń” pt.”Wokół problemów słowotwórstwa” Gdańsk 28-29 listopada 2005 -referat: Relacje metaforyczne i metonimiczne w słowotwórstwie (na przykładzie derywatów od nazw części ciała)
14.Ogólnopolska konferencja “Metafora w kulturze” Elbląg 15-16 marca 2006 - referat: Jak myślimy o myśleniu, czyli metafora jako narzędzie rozumienia
15 Ogólnopolska konferencja „Sytuacja komunikacyjna i jej parametry” Bydgoszcz (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego) 21-23 listopada 2007, referat: Jak możliwa jest komunikacja metaforyczna?
16. Konferencja językoznawcza (Instytut Filologii Polskiej UG) Gdańsk 26 maja 2008, referat: Moherowe berety czyli: jak działa metonimia
17. I Kongres Polskiego Towarzystwa Komunikacji Społecznej (konferencja międzynarodowa) pt. KREOWANIE KOMUNIKOWANIA - ZAWARTOŚĆ, KONTROLA, KRYTYKA”, Wrocław 15-17 września 2008 r. Wrocław, referat: Czy słowa w prasie mają znaczenie?
18. Ogólnopolska konferencja Media, Biznes, Kultura, Pomorze 2008, 16-17 września 2008, Gdańsk referat: Narodziny polskiego języka tabloidów. Casus: „Wieczór Wybrzeża”
19 . Ogólnopolska IV Konferencja Językoznawcza z cyklu w „W świecie słów i znaczeń” pt. „Słowotwórstwo a media”, Gdańsk 2-3 czerwca 2009, referat: Neologizmy słowotwórcze w poetyce felietonu
20. Ogólnopolska konferencja Media, Biznes, Kultura, Pomorze 2010, 16-17 września 2010, Gdańsk referat: Dziennikarze a metafora
21.Ogólnopolska konferencja „Morze nasze i nie nasze” w ramach III Forum Europa Nostra, Gdynia 18-19 października 2010, referat: Językowy obraz morza czyli: czy (w świetle danych językowych) jesteśmy narodem morskim
22. Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza” (Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny), ,Gdańsk 21-22 pażdziernika 2010, referat: Okrągły stół i the round table czyli metonimia w komunikacji międzykulturowej
23. Gdańsk 16-17 maja 2011, V Ogólnopolska Konferencja Językoznawcza z cyklu „W świecie słów i znaczeń” pt. „Słowotwórstwo w różnych odmianach języka” (organizator: UG, TMJP), referat:Tendencje nominacyjne w ekspresywnych odmianach języka (na przykładzie nazw osób w slangu studenckim)
24.Gdańsk 6-8 października 2011, Ogólnopolska Konferencja „Futbol w świecie sztuki” (organizatorzy:UG, Nadbałtyckie Centrum Kultury, AWFiS w Gdańsku), referat: Polityka to futbol. Jak metafora piłkarska interpretuje świat.
25. Bydgoszcz 5-7 grudnia 2011, Ogólnopolska Konferencja „Świat tekstu i świat dyskursu” (z cyklu: „Sytuacja komunikacyjna i jej parametry”; organizatorzy: Katedra Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej Uniwersytet Kazimierza Wielkiego), referat: Ja – my – on – to. Formy osobowe i nieosobowe w strukturze dyskursu politycznego.
26. Sandomierz 19-21 września 2012, Ogólnopolska Konferencja „Narracyjność języka i kultury” ( z cyklu: Język a kultura) (organizatorzy: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej), referat: Czas w narracjach polityków
27. Gdańsk 10-11 października 2013, Międzynarodowa Konferencja: Media – Biznes – Kultura, Uniwersytet Gdański, referat: Media a biznes, czyli jak pisać o kwestiach ekonomicznych
28. Warszawa 21-22 listopada.2013, IV Ogólnopolska Konferencja Metodologiczna Medioznawców, Uniwersytet Warszawski – Instytut Dziennikarstwa, referat: Co językoznawstwo może (metodologicznie) dać medioznawstwu?
29. Kraków 26-28czerwca 2014, konferencja ogólnopolska:"Media Dziennikarze Wiedza. Media masowe w procesach rozpowszechniania i popularyzacji wiedzy," Konferencja w ramach obchodów 650-lecia Uniwersytetu Jagiellońskiego, Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej UJ; referat: Czy komputer ma serce? O metaforze w prasowej popularyzacji nauki
30. Kraków, 5-6 marca 2015, interdyscyplinarna międzynarodowa konferencja naukowa: Język a media. Zjawiska językowe i komunikacyjne we współczesnych mediach; Uniwersytet Pedagogiczny, referat: Jak można badać przekazy multimodalne (na przykładzie prasy)
31.Gdańsk, 8-9 października 2015, interdyscyplinarna międzynarodowa konferencja naukowa: Media- Biznes – Kultura, Pomorze 2015; Uniwersytet Gdański, referat: Słowo a obraz w publicystyce (na przykładzie „Polityki”)
32.Bydgoszcz, 24-25 listopada 2015, interdyscyplinarna międzynarodowa konferencja naukowa: Interpretacje dzieła muzycznego. Teoria i praktyka, Akademia Muzyczna w Bydgoszczy, referat: Odbiór i interpretacja czyli (współ)tworzenie tekstu